sobota, 11. augusta 2012

Nedovydávané série.... Prečo?!?

Vydávať knihy podľa rôznych vekových kategórií, podla náročnosti čitateľa či momentálnej obľúbenosti tém,  nie je až také jednoduché...
Rozhodla som sa napísať tento článok, nakoľko sa už veľa polemizovalo o tom, prečo vydavateľstvá nedovydávajú niektoré série. Prečo vyjde prvý a druhý diel z trilógie či série a ostatné vydavateľstvo jednoducho zmetie zo stola?

Môj laický predpoklad :
1. Vydavateľstvo odkúpi práva na preklad knihy do slovenského jazyka
2. Nechá knihu preložiť, spraví obálku....
3. Vytlačí knihu v n-výtlačkoch, kde vydavateľstvo musí predpokladať koľko približne ľudí túto knihu kúpi
4. Reklama knihy, aby čitateľa navnadila ku kúpe.
Všetky tieto body niečo stoja. Je to všetko len o peniazoch. Drvivá väčšina si povie : " Samozrejme !" Ale možno je to trošku inak.

Idem k príkladu väčšieho vydavateľstva. Beth Revisová vydala knihu Across the Universe a vydavateľstvo Ikar sa rozhodlo odkúpiť práva na slovenský preklad, keďže je v zahraničí zaujímavá a u čitateľov obľúbená. Očakávalo sa, že množstvo mladých ľudí si ju kúpi.  No napriek tomu sa tak nestalo. Ako vieme, táto kniha je len prvá časť a keďže nemala veľký úspech, vydvateľstvo sa rozhodlo nepokračovať vo vydávaní ďalších častí. Poviete si, že je to nefér, že koľkí na pokračovanie čakali.... No ja byť vydavateľ, asi by som to urobila presne ako oni.

Možno je to nefér, ale keď sa nad tým zamyslíte a uvedomíte si, koľko peňazí do tej jednej časti išlo a predajnosť nestála za nič a viete že sú tu iné žánre, ktoré čitateľov ohúria, uvedomíte si že spravili dobre. Radšej predsa investujú napr. do kriminálok, pri ktorých vedia, že čitatelia budú kupovať jedných fukotom, pretože už majú na Slovenskú nejakú dobre vybudovanú základňu. Potom som rozmýšľala prečo neriskovať, že by vydavateľstvo predsa len mohlo vydať ďalší diel, lebo čitateľ možno len čaká kým bude na Slovensku vydaná celá séria a potom si ju kúpi naraz. Ale povedzme si na rovinu, koľkí z Vás to tak robia? Tiež to nie je obrovské percento, aby sa to oplatilo. Čo z toho všetkého vyplýva? Že vydávať knihy od nových autorov, ktorý tu nie sú až tak známy, je jednoducho risk. Ďalšou chybou sme my bežný smrteľníci. Ľudí čo číta je stále menej a menej. Neviem kde je chyba a prečo, hlavne mladí nečítajú a to je bohužiaľ holý fakt. Ľudia už toľko knihy nekupujú a keď klesá predajnosť, vydavateľstvo predsa len nemôže vyskakovať a kupovať práva enormného množstva kníh. Musia si to rozpočítať tak, aby im to niečo vynieslo.

Vydavateľstvo Ediposs vydalo sériu Sedem kráľovstiev od Kristin Cashore. V Čechách vyšla len prvá časť Výjimečná, ale na Slovensku sa úspešne čo chvíľa dostane na pulty kníhkupectiev už tretia záverečná časť. V Čechách nastal rozruch dokonca sa spísala petícia, aby boli dovydávané aj ostatné časti série. Ale prečo by malo vydavateľstvo tieto knihy dovydávať, keď im evidentne zostalo na sklade veľa preveľa kusov prvej časti a nikto ich nekupuje? To že má zopár fanúšikov nepomôže.  Oni tie čísla vidia a preto sa rozhodli takto. Nemôžu ísť predsa do mínusu. Oni musia rátať s tým že ľudia kupovaním kníh vrátia počiatočný kapitál, čo vydavateľstvo do vydania knihy investovalo.

Slováci a Česi majú jednu výhodu. Máme susedov, ktorým rozumieme a môžeme si dovoliť kupovať u nich nedovydávané knihy. Mám Nádherné tvory a Nádhernú temnotu, no tretiu časť Nádherný zmatek si kúpim z Čiech. Tam séria mala evidentne väčší úspech a preto ju vydávajú aj naďalej. Takže to nie je až také zlé čo myslíte? Určite máme väčšiu výhodu ako iné krajiny.

Takže zhrňme si to :

veľa čitateľov =veľká predajnosť =veľký zisk =väčšia šanca že bude preložený ďalší diel

Všetko toto bolo napísané len všeobecne, pretože ísť úplne do detailu by znamenalo spísať knihu o podnikaní či marketingu :D. Chcela by som ale vedieť ako to beriete vy čitatelia. Myslíte si, že všetko je chyba iba vydavateľstva?


14 komentárov:

  1. Ve všem s tebou souhlasím a taky jsem ráda, že máme sousedy, kterým rozumíme a můžeme si tak u nich kdyžtak dokoupit zbylé díly :-)

    OdpovedaťOdstrániť
  2. No, mňa to zas tak neštve, keďže čítam aj v angličtine.:) Každopádne - chápem tie vydavateľstvá, ale zároveň je to proste škoda.
    Ale skvelý článok.^^"

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Já to mám skoro stejně, jenom jsem narazila na pár knih, které už nejsou sehnat - ani stáhnout, ani koupit, protože jsou vyprodané. to mě pak mrzí, že se nedozvím, jak to dopadne. A zvlášť když BB art skončil se 100% anděly zrovinka když to začínalo být zajímavý :(

      Odstrániť
  3. Úplne s tebou súhlasím, ale myslím si, keby sa vydavateľstvá posnažili, dalo by sa to spraviť aby sa im oplatilo vydať aj pokračovania. K pokračovaniam netreba toľko investovať do reklamy a ani by nemuseli tlačiť také množstvo ako pri prvom diely. Ak si niekto kúpil prvý diel a páčil sa mu, určite si kúpi aj pokračovanie. A ruku na srdce, v niektorých prípadoch, tá propagácia je naozaj dosť slabá už pri prvom diely novej série. Tiež by som brala ohľad na vekovú kategóriu, ktorej je daná kniha určená. YA sú väčšinou školou povinné detská, ktorým kupujú knihy rodičia a všetci dobre vieme, aké to je, pýtať si od rodičov peniaze. A knihy nie sú lacná záležitosť. Iné je to pri kriminálkach a ľúbostných románoch, kde hneď vieme kto si knihy kupuje a aj za čo. Potom je jasné, že čo má väčšiu predajnosť. Ale ako si povedala, našťastie máme našich susedov.

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. ou k tej propagácií by to bolo na dlho...a je pravda že niektoré knihy sú chabo propagované... ja si pamätám keď vychádzala Ľavá ruka Boha to bolo vtedy hádam všade a myslím si, že preto to malo taký úspech pri čitateľoch

      Odstrániť
  4. ja som rada, že mi nerobí problém čítať po česky..aj teraz Hex Hall mi došla po česky, ani som si nevšimla že si objednávam českú 8D ale viem že 2. časť bude skôr u čechov vydaná ak už nie je...a preto kupujem to, čo je pre mňa výhodnejšie aj z rýchlostného hladiska 8) ale napríklad knihu Eon mám doma v slovenčine, ale Eona už česky...lebo som nebola ochotná tolko čakať, kým to slováci vydajú 8D a česi to už proste mali 8) takže za tieto spríbuznené jazyky som rada 8)
    Ale som vždy sklamaná, ak náhodou nevydajú dalšie diely v serii, ale chápem vydavatelstvá, presne ako ty píšeš, predsa je to aj biznis 8)

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. ja som tak nevedela počkať na Crescendo od Fitzpatrickovej...tam bolo vydanie v slovenčine až o 3-4 mesiace neskôr

      Odstrániť
  5. Ja súhlasím s Madžgy. Pri Naprieč vesmírom to je veľká, veľmi veľká škoda. Keby nám možno urobili reading copies a takouto formou to spropagovali pre ľudí... hodili by niečo aj na FB buxu, nejaké recenzie názory, atď... Určite by o tom ľudia viac vedeli. A takisto súhlasim s M., že prvá časť sa mohla vydať v menšom počte a potom spraviť dotlač, keby bolo treba :) Ale... ALE! Naprieč vesmírom vyjde čochvíľa u Čechov a je dosť možné, že ak sa to ujme, tak vyjde dvojka aj v slovenčine. Už sa o tom uvažuje, treba len čísla predajnosti v ČR. Takže treba len kupovať a držať palce. Osobne si myslím, že to vyjde :)

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. ono je to všetko o čase...ja si myslím, že čo sa Naprieč vesmírom týka je dosť možné že vydajú aj druhý diel, len jednoducho teraz nad tým neuvažujú, lebo zatiaľ nebola dosť predávaná... áno my recenzenti aj to je reklama a myslím si, že dosť podstatná no v tomto prípade stavili na dobré meno knihy a to že čitatelia o nej dosť vedeli

      Odstrániť
  6. To, že mladí nečítajú, je hlúposť. Čítajú, len nie toľko ako kedysi, pretože majú iné zábavky. Televízia, počítač atď. atď. A pri vzore, ktorý nám udáva štát - a to žgrlošstvo a hrabanie peňazí do vlastných vrecák - sa radšej idú do mesta opiť, kúpiť si cigarety, prípadne drogy a zabudnúť na svoje problémy, ktoré im nikto nepomôže vyriešiť. So športom je to zúfalé a bohužiaľ s knihami tiež. Všetko je drahé, drahé, drahé a mladý človek si to nemôže dovoliť a často nie ani rodičia :) Reklamu a úspech kníh neriešim. No v dnešnej dobe, keď je to samá kríza, sa vydavateľom nečudujem, že série nedovydávajú, keď im niektoré kníhkupectvá (asi viete, na ktoré vlastne narážam) nie sú schopné dať peniaze, ktoré im zásluhou patria. No čo sa dá robiť, taký je život :) Článok perfektný a viac-menej trefný :)

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Stormy to že mladí nečítajú je hlúpsoť? Ja si pamätám, že na strednej ani jeden môj spolužiak či spolužiačka nečítali. Viac menej iba na hodinách literatúry, kedy sme povinne museli predčítavať pred tabuľou úryvky z kníh, ktoré sme mali povinne čítať, no aj tak ich nik koniec koncov nečítal a všetci si všetko opisovali niekde z internetu. Vieš je sranda, že na zábavu ako drogy, cigarety a alkohol mladí majú, ale na iné veci sa nenájdu... Je to dobou a žiaľ väčšina mladých sa nechá stiahnuť davom. Smutná realita

      Odstrániť
    2. No... u nás číta väčšina triedy :) Dokonca i povinné čítanie mnohí prečítajú (to ja prečítam málokedy). Ale rozdiel je v tom, v akom množstve čítame :) A jo - chcú byť moderní a in a neviem čo všetko, ale za to všetko môže len úroveň štátu :) Pokiaľ by to bolo inak, i decká by sa inak správali :) A to som ja z triedy opijanov a vidíš - čítajú.

      Odstrániť
  7. Presne viem o čom hovoríš! Aj prvé dve knihy zo série Tajomstvo nesmrtelného alchymistu vyšli v slovenčine ale ostatné sú už len v češtine čo je podla mňa škoda. A čo sa týka toho nečítania tak musím povedať, že nepoznám vela ludí, ktorý by boli ochotný čítať. Mám 17 a čítam jednu knihu za druhou, ale väčšina mojich spolužiakov videla otvorenú knihu asi tak na prvom stupni základnej školy a vedie to k tomu, že sa idú zájsť od smiechu na úplne obyčajných slovách ktoré bohužial nepoznajú.Facebook, tumblr alebo lakovanie nechtov sú dôležitejšie :)

    OdpovedaťOdstrániť
  8. Takto... ja chápem vydavateľstvá... naozaj ich chápem, lebo aj vydávanie kníh je v takmer prvom rade o peniazoch. Dnes už ani mačka zadarmo nemňauká aby som to zveličila. No druhá vec je, že by sa na to vydavateľstvá mali pozrieť na to aj z tej druhej strany. Keby mi nejaké vydavateľstvo viackrát nedovydávalo sériu, hlavne ak by som mala pocit, že bola relatívne úspešná, ale oni mali príliš vysoké laťky, tak by som si pri ďalších sériách trikrát rozmyslela či si ju kúpim alebo či radšej nepočkám či ju nedovydávajú celú a zatiaľ si ju prečítam napríklad z knižnice. Síce mi nerobí problém čítať v slovenskom aj českom jazyku, ale mám omnoho radšej dočítať sériu v tom jazyku v ktorom som ju čítať začala, lebo preklady sa vedia ohromne líšiť. Niekto si môže pomyslieť, že je to odo mňa sebecké takto čakať, ale sú to moje peniaze a keď už ich investujem do začiatku nejakej série, tak by som chcela aby som dostala aj zvyšok... lebo to sakra nie je lacný špás.
    Takže podľa mňa by mali vydavateľstvá po prvé zapracovať na správnej propagande a po druhé si aj nastaviť nejaké splniteľné laťky, pretože sme na Slovensku, ktoré má samo o sebe málo obyvateľov a mladých ešte menej a keď zarátame tých, ktorí aj aktívne čítajú.... no však vieme ako to tu chodí. A bohužiaľ si myslím, že náš knižný trh nemá také šťastie ako ten susedský český, lebo máloktorí susedia si kúpia našu knihu, kdežto u nás nie je problém kúpiť si českú čo im pomáha ale nám nie...

    OdpovedaťOdstrániť